Description | This sash is handmade on a loom using alpaca wool. Its design is a replica of the L’.Assomption style sash which Jean-Baptiste Lagimodière wore. This is a great sash to celebrate the fur trading era and for canoe enthusiasts who want to relive the glory days of the river highways. The colours were inspired by First Nations with the idea that the more colourful sashes were in higher demand within these communities. Marie-Anne Gaboury, the first white woman in Western Canada, and Lagimodière are the grandparents of Louis Riel. This is a perfect sash for anyone related to them. Lagimodière’s original sash is currently on display at the Manitoba Museum.
Cette ceinture fléchée est faite à la main sur un métier utilisant de la laine d’alpaga. Cette ceinture est idéale pour ceux qui sont enthousiastes de l’époque de la traite des fourrures. Autant pour ceux qui cherchent revivre les jours de gloire des routes de rivières ou qui sont passionnés du canotage. Les couleurs sont inspirées des Premières Nations avec l’idée que les ceintures qui sont plus vives en couleur étaient plus en demande dans les communautés. Marie-Anne Gaboury, la première femme blanche dans l’Ouest du Canada, et Lagimodière étaient les grands-parents à Louis Riel. Cette ceinture est parfaite pour tout le monde qui sont parentés à eux. La ceinture fléchée originale à Lagimodière est actuellement en exhibition au musée du Manitoba. |
Specifications Spécifications |
Hand-made on a loom. All fringes are twisted by colour. 60″ (approx. 5′) long. (Not including fringes) 150cm long (Not including fringes). 3″ wide. 8cm wide. 6″ fringes at both ends. 15cm fringes at both ends.Faite à la main sur un métier. Toutes les franges sont tordus par couleur. 60po (approx. 5pi) de long. (N’inclut pas les franges) 150cm de long (N’inclut pas les franges) 3po de large. 8cm de large. 6po de franges aux deux bouts. 15cm de franges aux deux bouts. |